Hoe Kreeg Duitsland Zijn Naam?

Auteur: | Laatst Bijgewerkt:

De vele namen van Duitsland

Duitsland heeft meer namen dan enig ander land ter wereld. Wat dat betekent is dat deze natie bekend is onder een grote verscheidenheid aan namen, afhankelijk van de specifieke cultuur of taal die ernaar verwijst. Sommige van deze namen zijn: Niemcy, Deutschland, Alemania, Saksa en Vuoceja. Onderzoekers hebben deze namen ingedeeld in 6-groepen op basis van herkomst. Deze classificaties omvatten: Saksisch, Protoslavisch, Oudhoogduits, Alamanni, Latijn of Grieks, en die namen van een oorsprong die onderzoekers nog moeten identificeren.

Geschiedenis van de namen van Duitsland

Een van de eerste bekende namen van de regio was Germania, door de Romeinen aan het gebied toegeschreven. De naam was in erkenning van een bijzonder krachtige lokale stam die de Romeinen vochten. Hoewel de Romeinen de meerderheid van West-Europa overnamen, bleef de regio onder de Germaanse stammen onoverwinnelijk.

De Germaanse stammen trokken later naar het Romeinse rijk en droegen bij tot de uiteindelijke verzwakte staat en uiteindelijke mislukking. De Franken, één van de Germaanse stammen, kwamen tijdens de 600's het huidige Frankrijk controleren. In de loop van de tijd werd deze stam door de Romeinse cultuur daar geabsorbeerd. Deze Franken vochten vaak met de Allemani, een Germaanse stam die in Germania woonde. Deze ervaring leidde ertoe dat Franse individuen verwezen naar het gebied als Allemagne. Andere landen in de buurt met talen in het Latijn (zoals Spanje en Portugal) pakten deze naam op. In het Spaans staat het land bijvoorbeeld bekend als Alemania.

Tegenwoordig verwijzen Duitsers naar hun land als Deutschland, een naam die zijn oorsprong vindt in de 8-eeuw. Gedurende deze tijd identificeerden mensen die in de regio woonden zich niet als Germanics of Allemanis. In plaats daarvan beschouwden ze zichzelf als normale individuen, verwijderd van de invloeden van de Latijnse en Romeinse culturen. Hun naam voor zichzelf en hun taal was Duits Disk, wat 'van het volk' betekende. Naarmate de Duitse taal zich ontwikkelde, werd de naam Deutsch en werd het land Deutschland. Deze naam kreeg veel variaties in heel Europa. De Italianen vertaalden de naam bijvoorbeeld naar: Tedesco.

Mensen in Noord-Europa hadden een vergelijkbare benadering als die van de Fransen en verwezen naar de regio op basis van de naam van een van de lokale stammen. Deze namen omvatten Saksa en Saksamaa na de Saksen. Oost-Europese samenlevingen, zoals de Slaven, creëerden ook hun eigen naam voor de regio en de mensen. Omdat de 2-culturen niet-verwante talen spraken, konden de Slaven de Germaanse stammen niet begrijpen en verwezen de mensen naar Niemcy, wat 'niet begrijpelijk' of 'onduidelijk' betekent. Sommige taalkundigen denken dat dit een verklaring kan zijn voor enkele van de nog niet-geclassificeerde namen.

Hoe kreeg Duitsland zijn naam in het Engels?

Engelse sprekers vertaalden de naam Deutsch naar het Nederlands. Deze term werd echter alleen toegepast op inwoners van Nederland, die dichter bij Engeland liggen. Deze personen werden als Germaanse sprekers beschouwd. Om onderscheid te maken tussen de regio's en de mensen, begonnen Engelstaligen naar het land te verwijzen als Duitsland, dat uit de Romeinse term Germania stamt. Het eerste opgenomen gebruik van dit woord door Engelssprekenden gaat terug tot 1520 AD. Voordien noemden Engelstaligen dit land als Alman en Almain, afgeleid van het eerder genoemde Latijnse woord.