Welke Talen Worden Er Gesproken In Sint Maarten?

Auteur: | Laatst Bijgewerkt:

Sint Maarten is het Nederlandse deel van het eiland Sint Maarten, waarvan de officiële talen Nederlands en Engels zijn. In Sint Maarten spreekt tweederde van de bevolking Engels, een tiende spreek Spaans en nog een tiende spreekt een Creoolse taal. Franse, Nederlandse en Papiamento-talen worden elk gesproken door ongeveer 5% van de bevolking.

Waarom zijn er zoveel talen gesproken op Sint Maarten?

De enorme verscheidenheid aan talen die op het eiland Sint Maarten wordt gesproken, is verrassend, aangezien het land een oppervlakte van slechts 13 vierkante mijl en een populatie van 33,000 heeft. Het brede taalaanbod wordt echter verklaard door de geschiedenis van het eiland. Het eiland Saint Martin is verdeeld in twee landen: Sint Maarten, dat een deel van Nederland is; en de Saint-Martin, een overzeese gemeenschap van Frankrijk. Het eiland is genoemd door Christopher Columbus, die het voor het eerst zag op November 11, 1493, de feestdag van St. Martin van Tours. Columbus, een vroom katholiek, noemde het eiland en beweerde het voor Spanje. Columbus landde nooit op het eiland en Spanje was niet geïnteresseerd in het vestigen van een nederzetting.

Nederlandse en Franse verbinding op Sint Maarten

Hoewel de vestiging op Saint Marten geen prioriteit was voor Spanje, wilden zowel Frankrijk als Nederland het eiland. De Fransen wilden alle eilanden van Trinidad tot Bermuda koloniseren, terwijl de Nederlanders dachten dat het een geweldige tussenstop vormde tussen hun koloniën in Brazilië en New Amsterdam (momenteel New York). In die tijd werd het eiland dun bevolkt door de Arawak- en Carib-volkeren, naar wie de Caribische regio is vernoemd. Daarom was er in 1631, toen de Nederlanders een nederzetting wilden vestigen op Isla de San Martín, de Spaanse naam gegeven door Columbus, geen tegenstand van de inwoners. De Nederlanders bouwden Fort Amsterdam voor bescherming en stuurden Jan Claeszen Van Campen als eerste gouverneur.

Spaanse invloed in Sint Marteen

De Nederlandse West-Indische Compagnie begon met het produceren van zout uit vijvers op Sint Marteen kort na de vestiging. Frankrijk en Groot-Brittannië vestigden rond dezelfde tijd nederzettingen op het eiland als de Nederlanders. De succesvolle kolonies en de zoutproductie die de Spaanse controle over de zouthandel bedreigden, brachten het eiland onder de aandacht van Spanje. Bovendien was de 80-oorlog tussen Nederland en Spanje op zijn hoogtepunt, dus Spanje viel het eiland aan. Saint Martin werd in 1633 veroverd door Nederland door Spanje en verbood de meeste kolonisten. Om de controle over het eiland te behouden, bouwden de Spanjaarden een fort op Point Blanche, dat ze verdedigden tegen daaropvolgende Nederlandse aanvallen gericht op het heroveren van het eiland. Door 1648 had Spanje geen basis meer nodig in het Caribisch gebied en Sint Maarten verdiende geen winst, dus verlieten zij het eiland. Toen de Spaanse troepen Saint Martin verlieten, vestigden Franse kolonisten uit St. Kitts en Nederlandse kolonisten uit St. Eustatius zich daar. Bij het begin was er conflict om het hele eiland onder controle te krijgen, maar beide partijen waren te diep geworteld om te worden verdreven. Als reactie daarop ondertekenden Frankrijk en Nederland het Verdrag van Concordia, dat het eiland in tweeën verdeelde.

Talen die vandaag in Sint Maarten worden gesproken

De splitsing van het eiland creëerde een situatie waarin geen van de kolonisten invloedrijk genoeg was om hun taal als enige taal op het eiland te gebruiken. De Nederlandse en Franse delen van het eiland gebruikten hun moedertaal als officiële taal en Engels als de tweede officiële taal voor communicatie tussen de bewoners. Als een resultaat spreekt 67.5% van de bevolking Engels. Spaans wordt nog steeds gesproken vanwege de Spaanse afkomst en 12.9% van de bevolking spreekt de taal. Nederlands is de tweede officiële taal in het land en wordt gesproken door 4.2% van de bevolking. Virgin Island Creole is een in het Engels gebaseerde creoolse en wordt gesproken door 8.2% van de bevolking.

Over 1.5% van de bevolking spreekt Papiamento, wat een West-Iberische creoolse taal is en komt veel voor in heel West-Indië. Geleerden geloven dat de taal is afgeleid van Spaanse, Portugese, Afrikaanse talen, Judeo-Portugese, Judeo-Spaanse, Nederlandse, Engelse en inheemse talen. Nog een 3.5% van de bevolking spreekt andere talen.

Welke talen worden er gesproken in Sint Maarten?

RangTaalPercentage van bevolking dat de taal spreekt
1English67.5%
2Spanish12.9%
3Creole8.2%
4French6.6%
5Dutch4.2%
6Andere3.5%
7papiamento1.5%